top of page

“ドレミファソラシド”ってイタリア語?|音楽がもっと楽しくなる豆知識

はじめに:知っているようで知らない、音楽の言葉


「ドレミファソラシド」──誰もが一度は口にしたことのあるこの音階。でも、よく考えてみると「ドレミ」ってどこの国の言葉?どうして日本でも使われているの?と思ったことはありませんか?


実はこの「ドレミファソラシド」、そのルーツはイタリア語にあります。音楽教育が身近な存在になっている今だからこそ、知っておきたい音の豆知識を深掘りしてみましょう。


STUDIO MOTIFでは、こうした背景を知ることで音楽をもっと楽しく、もっと身近に感じてもらう工夫もレッスンに取り入れています。この記事では、初心者の方やお子さまにもわかりやすい視点で、「ドレミ」の秘密をお届けします。



この音名の元になったのは、11世紀のイタリアの修道士グイード・ダレッツォによる聖歌の音階法。彼は聖歌「Ut queant laxis」の歌詞から、各フレーズの最初の音を取って、音名として使い始めました。


  • Ut(現在のDo)

  • Re

  • Mi

  • Fa

  • Sol

  • La

  • Si(もともとはSancte Ioannesの頭文字)


後に「Ut」が発音しづらいため、「Do」に変更され、現在の形「Do Re Mi Fa Sol La Si」になったと言われています。これはまさにイタリア語の発音体系に基づいており、西洋音楽教育の基礎がイタリアから広まったことを示しています。

日本ではこれが「ドレミファソラシド」としてそのまま定着しました。つまり、私たちが何気なく使っている音の名前には、ヨーロッパの歴史と教育文化が深く関係しているのです。



「ドレミファソラシド」だけが音名ではありません。

日本には、古くから「ハニホヘトイロハ」という日本式音名が存在します。


この日本式音名は、雅楽や邦楽など、日本の伝統音楽において現在でも用いられています。

ではなぜ音楽教室や学校教育では「ドレミ」の方が主流なのでしょうか?